Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.130 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

lk. Kol. 1′ [ ‑i]a

lk. Kol. 2′ [ ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lk. Kol. 3′ [ MUNUSSANGAPriesterin:{(UNM)} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} L]ÚSANGAPriester:{(UNM)} DIŠKUR‑iaWettergott:DN.D/L.SG;
Wettergott:DN.HITT.D/L.SG;
Wettergott:{DN.STF, DN.D/L.SG};
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

MUNUSSANGADḫé‑pátL]ÚSANGADIŠKUR‑ia
Priesterin
{(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Priester
{(UNM)}
Wettergott
DN.D/L.SG
Wettergott
DN.HITT.D/L.SG
Wettergott
{DN.STF, DN.D/L.SG}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

lk. Kol. 4′ [ a]ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑š[i‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

a]ku‑wa‑an‑zi3NINDA.SIGpár‑š[i‑ia]
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

lk. Kol. 5′ [ ]x ZAG.GAR.RAOpfertisch:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ZAG.GAR.RAda‑a‑i
Opfertisch
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

lk. Kol. 6′ [ ] na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [ ]x[

Text bricht ab

na‑at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
0.38176703453064